語料庫導向之方位短句於固定框架的共現概念統計分析 (A Corpus-driven Pattern Analysis in Locative Phrases: A Statistical Comparison of Co-appearing Concepts in Fixed Frames) [In Chinese]
نویسندگان
چکیده
中文的方位詞組主要可以前飾詞(以、之)與後綴詞(邊、面、頭),結合明確的方向指引 (如:前後、上下、左右、裡外等)組合而成。這樣的組成在實際使用上,卻會有避免使 用或不存在的組合邏輯,同時這樣的現象亦發生在方位短語構成上。本研究試使用計算 統計方法,分析在 Sketch Engine 中取得的方位名詞組的概念合成模式。在詞彙概念方 面,我們使用具知識層級架構的中文同義詞詞林[1]進行將詞彙的概念探索,並計算方 位短句裡所包含的知識概念組成模式,最後試從統計方法上尋得詮釋概念與方位詞組組 合模式的實證資訊。在本研究之中,我們使用了資訊度量方法中的互斥資訊(Point-wise Mutual Information, PMI)進行統計分析兩個詞組概念間的相關性,並使用多變數互斥資 訊 (Multivariate Mutual Information, MMI)[2]進行三個概念間的相關分析。本研究的統計 結果除了解所選用的語料庫中使用方位名詞的情況外,亦從單一及成對出現的語境概念 內容 (描述人、物、時空...等在同義詞林中第一階層的名詞),分析各種方位短語使用 的前飾/後綴語的搭配方式,以冀期精萃出來的結果,能對方位詞彙的分析上能提供參 考的模式。
منابع مشابه
利用聲學與文脈分析於多語語音辨識單元之產生 (Generation of Phonetic Units for Multilingual Speech Recognition Based on Acoustic and Contextual Analysis) [In Chinese]
摘要 由於全球化趨勢之盛行,多語語音常出現於會議紀錄及一般對話等方面。對於會議紀錄及對話系統而 言,多語語音自動辨識日顯重要。在多語語音自動辨識中,辨識單元集之定義及選取,將影響辨識之效率 及效能。本論文針對中英文利用 IPA 定義之多語語音辨識單元集,考慮前後文相關之三連音模型,並進一 步透過對聲學相似度與前後文脈分析,決定一組精簡有效的多語辨識單元。在相似度矩陣分析中,首先我 們利用事後機率統計,建立聲學相似度矩陣,然後,基於發音共聲現象的考量,分析語音發音上之相似度。 本論文更引入語言超空間相似度之觀念,計算三連音辨識單元前後文脈之關係,建立語言超空間相似度矩 陣。最後利用資料融合技術,合併聲學相似度矩陣和語言超空間相似度矩陣,以計算三連音辨識單元間之 距離,而後利用向量量化群集方法合併相似性高之三連音辨識單元,建立一個有效的多語語音辨識單元 集。本論文以 EAT 中英雙語語料...
متن کامل整合邊際資訊於鑑別式聲學模型訓練方法之比較研究 (A Comparative Study on Margin-Based Discriminative Training of Acoustic Models) [In Chinese]
鑑別式聲學模型訓練在近代自動語音辨識(Automatic Speech Recognition, ASR)中扮演 重要的角色。在許多基於不同思維且能有效地提昇辨識率的鑑別式聲學模型訓練方法陸 續被提出後,對於訓練方法的相關推廣與改進便如雨後春筍般地興起;而這些方法在本 質上,皆是在描述訓練語句與語音辨識器所產生對應詞圖(Word Graph)之間的關係。本 論文首先將統整與歸納近年來所發展的多種鑑別式聲學模型訓練方法,並以三種最具代 表性鑑別式訓練方法:最小化分類錯誤(Minimum Classification Error, MCE)、最大化交 互資訊(Maximum Mutual Information, MMI)、最小化音素錯誤(Minimum Phone Error, MPE)為範例,透過有系統地轉換與化解方程式,得到聲學模型訓練準則的共通表示函 數型態。我們可以發現到,對於...
متن کاملAutomatic labeling of troponymy for Chinese verbs
以同義詞集與詞彙語意關係架構而成的詞彙知識庫,如英語詞網 (Wordnet)、歐語詞 網 (EuroWordnet)等,已有充分的研究,詞網的建構也已相當完善。基於相同的目的,中 研院語言所亦已建立大規模之中文詞彙網路 (Chinese Wordnet,CWN),旨在提供完整的 中文辭彙之詞義區分。然而,在目前之中文詞彙網路系統中,由於目前主要是採用人為判 定來標記同義詞集之間的語意關係,因此這些標記之數量尚未達成可行應用之一定規模。 因此,本篇文章特別針對動詞之間的上下位詞彙語意關係 (Troponymy),提出一種自動標 記的方法。我們希望藉由句法上特定的句型 (lexical syntactic pattern),建立一個能夠自 動抽取出動詞上下位的系統。透過詞義意判定原則的評估,結果顯示,此系統自動抽取出 的動詞上位詞,正確率將近百分之七十。本研究盼能將本方法應用於正在發展中...
متن کامل完全基於類神經網路之語音合成系統初步研究 (A Preliminary Study on Fully Neural Network-based Speech Synthesis System) [In Chinese]
A Preliminary Study on Fully Neural Network-based Speech Synthesis System 廖書漢 SHU-HAN Liao ,蔡亞伯 YaBo Chai , 廖元甫 a Yuan-Fu Liao, a 國立台北科技大學電子工程系 [email protected], [email protected], [email protected] 摘要 傳統的語音合成使用先文字分析後語音合成的架構,但是這種兩階段的作法, 通常會有,若前級分析錯誤,就會影響後級合成,且無法挽救的問題。因此,在 本論文中我們希望嘗試把前後級,全部都改成以類神經網路實現,以便將來可以 直接合成一個大的端對端語音合成類神經網路。主要的想法是,直接以字元串為 輸入單位,並盡量用大量未標記語料,進行非監督式類神經網路訓練。我們的系 統包含四個子網路,分...
متن کامل相似度比率式鑑別分析應用於大詞彙連續語音辨識 (Likelihood Ratio Based Discriminant Analysis for Large Vocabulary Continuous Speech Recognition) [In Chinese]
在近十年來所發展出的自動語音辨識(automatic speech recognition, ASR)技術中,仍 有許多研究者嘗試僅藉由前端處理來產生具有鑑別性的語音特徵,而獨立於後端模型訓 練與分類器特性。本論文即在此思維下提出嶄新的鑑別式特徵轉換方法,稱為普遍化相 似度比率鑑別分析(generalized likelihood ratio discriminant analysis, GLRDA),其旨在利 用相似度比率檢驗(likelihood ratio test)的概念尋求一個維度較低的特徵空間。在此子空 間中,我們不僅考慮了全體資料的異方差性(heteroscedasticity),即所有類別之共變異矩 陣可被彈性地視為相異,並且在分類上,因著我們也將類別間最混淆之情況(由虛無假 設(null hypothesis)所描述)的發生率降至最低,而達到有助於分類正確率提升的效...
متن کامل